Tuesday, May 26, 2009

Sexy Back!

剛剛過了個懶洋洋的"長週末". 星期六至星期一連續三天, 很 happy. 美國不似得香港般多公眾假期, 所以來得不易便更珍惜.

除了 hea 和寫 blog 外, 以及看書和 (A 君) 打機, 我倆一齊回舊居完成搬屋, 去了久違了的唐人街食京菜和買餸, 在"你管"看星期 n 檔案, 練 Argentine Tango, 睇 parade, 以及同朋友去 clubbing.

很懷念以前每個週末都同 Rach 和 Drew 去飲酒 clubbing 的日子. 自從為 A 君搬到芝加哥之後, 便少有機會去 club, 皆因 A 君怕嘈又自認道德君子, 嫌棄 club 中有太多色情男女. 幸好他在公司認識了一班碩士生朋友, 比起博士生的他年輕好玩, 讓我可偶爾偕他們出夜街.

其中一位朋友 Loo, 新加坡人,上月在另外一位朋友 Gram 的派對上飲得酩酊大醉, 男女都唔放過. 他醉得腳步蹣跚時輕擁著我, 話我知他女友將會被 Citibank 派去香港工作, 我立時很同情他. 於是我問他要否去香港搵工陪女友, 他又話自己不熟香港, 無人事, 不好做. 我見他買醉如此, 想必好傷心, 點知後來問他女友 Sand 才知不過是半年 rotation... 搵笨!! 今次 Sand 來訪加入我們 clubbing 之列, Loo 照樣飲過夠本. 原來他是太愛飲酒, 以致酒後失禮. 有女友在還好些, 起碼要抱要錫都乖乖地對著女友而非濫錫無辜.

Dane Cook 有一回說女士們去 club 是真的為了跳舞, 他於是模仿女人在出門前扭動腰肢陶醉地高呼 "I wanna dance tonight". 之後他又指出男士們去 club 是醉翁之意, 又扮男人向朋友大嚷 "Hey bro, I wanna dance tonight, let's go dance." 那 macho 的聲音配上這個對白, 令我笑到要滾下梳化. 若然有一日A 君對我說這句話, 我會想去拜神 (見他似上身) 或者離婚 (估他是 hidden gay).

今次 clubbing 很盡興. 由 Crescendo 轉去 Martini Park 後大家都飲得差不多, 男士們的錢亦用得差不多, 於是大伙兒去忘我地跳舞. 其實 Loo 和 Mumu (另一男同事) 都很愛跳舞, 各自摟著女友 Sand 和 Ash 跳過不停, 致使 A 君亦跳得幾下 (我受惠). 我想男士們雖然去 club 志不在跳舞, 但當有美女在前當然想有肌膚之親, 再加上 peer pressure, 於是搖身一變而成了"跳舞男".

而我呢? 去 club 都是單純地想跳舞, 而且是和女性朋友跳舞. Rach 同 Drew 以前常說我跳得好是因為我有男友, 即是說她倆未經人道所以不夠性感. 正為這個原因我才會獨喜和女士跳舞. 之前有不少和男士跳舞"出火"的經歷, 令我很無奈. 和女士跳舞就不會有過火的擔心, 任由旁邊的男士看過個口鼻噴血都不關我事.  這點"道理"通常都很難向男士解釋清楚, 但我又很堅持. 就好似不久前去 training, 有位高大斯文的日本男士請我飲酒, 其間不斷提議去附近的 lounge 跳舞. 我婉拒了多次, 最後寧願獨自回房都不想去令他"出事". 男士們的自制能力是不可以其外貌收入或智商來估計的, 所以女士們一定要識辨危機, 懂得自保.
      

No comments:

Post a Comment